|
|
Mettre en jeu, c’est mettre en voix et mettre en espace un texte : lire et dire les textes, s’approprier les mots et l’espace : faire varier la vitesse de lecture, l’intensité de la voix et le rythme des mots permet déjà de donner de l’effet dramatique et de commencer à proposer une interprétation.
Puis ajouter des contraintes, donner des accessoires, permettre les essais, croiser les textes et les répliques, recommencer et faire choisir parmi des propositions scéniques permet de d’exprimer ses émotions et ses préférences.
L’animation suivante a été proposée par Jacky Biville, conseiller pédagogique départemental en arts vivants dans le cadre du projet LIVRE EN SCÈNE et vous propose quelques pistes de travail.
Les choix de mise en jeu respectent les contraintes spécifiques à ce projet :
peu ou pas de décor
peu ou pas d’accessoire
utiliser un ouvrage littérature jeunesse : en entier ou un extrait
la restitution du travail dure moins de 15 minutes.
Vous trouverez en cliquant sur ce lien un article sur l’interprétation des textes
Des idées pour DIRE les textes seul ou à plusieurs
Les animations LIVRE en SCÈNE des années précédentes
Un didapage qui réunit des idées de présentation, organisation, forme, détournements......
Les documents de l’animation du 18 novembre 2009